有奖纠错
| 划词

L'environnement économique extérieur s'est récemment quelque peu amélioré pour les PMA.

最不发达国家的外部经济环境近期出现了一些改善。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.

但是,工发组织在古巴的活动规模已经有所下降。

评价该例句:好评差评指正

Le temps nous manque pour discuter ces questions quelque peu controversables.

我们没有足够时间来讨论这些有些争议的事项。

评价该例句:好评差评指正

La collaboration entre les projets relevant de l'Initiative s'est quelque peu améliorée.

人类发展倡议项目之间的协作略有改善。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, il s'agit là d'une description quelque peu simplifiée du fonctionnement de la Cour.

然而,他对法院工作的描述有所简化。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue entre Pristina et Belgrade s'est aussi quelque peu amélioré.

普里什蒂尔格莱德之间的对话有了一些改善。

评价该例句:好评差评指正

Il est également proposé de simplifier quelque peu un certain nombre d'éléments du processus intergouvernemental.

还提议简政府间进程的某些内容。

评价该例句:好评差评指正

Les maisons avaient été quelque peu rénovées mais étaient en mauvais état.

房屋经过基本修缮,但状况不佳。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ces désaccords sont quelque peu mineurs.

然而,这些不同意见是不重要的。

评价该例句:好评差评指正

Il se dit toutefois quelque peu préoccupé par le rythme auquel se font les choses.

然而,这项工作的进展步缓,委员会对此表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Or ces progrès s'étaient trouvés depuis lors quelque peu remis en question.

然而,这些积极的事态发展并不是一帆风顺。

评价该例句:好评差评指正

Les Etats doivent s'interdire d'adopter une quelconque approche du terrorisme pouvant sembler quelque peu sélective.

各国应对防止采取看上去可能是有选择性的反恐做法。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la situation se soit quelque peu détendue, elle reste extrêmement précaire.

目前局势虽然得到一些缓解,但依然是十分脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Ces affaires concernaient néanmoins des situations quelque peu différentes.

但是,这两个案件提到稍微不同的情况。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, qu'il me soit permis de préciser quelque peu la position de la Slovaquie.

然而,让我更好地阐述一下我国代表团的立场。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des ans, il s'est quelque peu écarté de cette mission.

因此,它的建议经不起批评。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la formulation existante est quelque peu désuète, il peut être nécessaire de l'actualiser.

某些条款的现行措辞许已经过时,可能需要修订。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.

出现了一些族群对立的迹象,虽令人有所担忧,但并不意外。

评价该例句:好评差评指正

Les indications actuelles font que l'industrie du tourisme a commencé à se relever quelque peu.

最近的形势表明旅游业开始有一些复苏

评价该例句:好评差评指正

La Cour a indiqué que la signification précise du terme «peuple» demeure quelque peu incertaine.

法院表示,术语“民族”的确切含义仍存在着某种程度的不确定性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

Tu vas voir, c'est simple, puissant et quelque peu contre-intuitif.

你会发现这个技巧简单、有效,但又反常。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le tour du monde de Magellan bouclé en 1522, réveille quelque peu l'intérêt des français.

麦哲伦的环球航行在1522年完成,这唤醒了法国人的一些兴趣。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Les dames reparurent et l'on mangea quelque peu, malgré l'inquiétude.

女旅客都出来了,大家尽管心绪不安却多少吃了

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Hélène et sa fille Elisabeth se livrent aujourd'hui à un exercice quelque peu fastidieux.

海伦和她的女儿伊丽莎白今天要投入这个枯燥的工作。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Convaincu du talent de son illustre architecte, son indignation fut quelque peu apaisée.

因对出的建筑师的才能的信任,的愤怒在一定程度上得到了平息。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Quelques peu revigoré par la saumure, Jean se traîne dans la cuisine.

可以让人精神振奋,Jean拖着疲惫的身躯走进厨房。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ou en tout cas, pour quelque chose qui est un petit peu ric-rac.

或者是用来形容某些有的事物。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il semblerait que depuis l'année dernière, ce monsieur ait quelque peu perdu la main.

似乎从去年开始,这位先生的手就不太灵活了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cela la rendit tout d'abord quelque peu perplexe.

这让她有些不解。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le sourire de Mr Barjow s'effaça quelque peu.

博金先生脸上的笑容稍稍减少了一些。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Je dois vous avouer que je suis quelque peu pressé par le temps, Barjow.

“我时间不多,博金。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La plupart donnèrent les bonnes réponses et le moral de Harry remonta quelque peu.

大多数同学都能答得很好,哈利的心情稍微好了

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le coup que Harry avait pris sur la tête semblait affecter quelque peu son équilibre.

刚才哈利后脑勺上挨的那一下好像把打蒙了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Souhaitez-vous l'attendre ici ou préférez-vous entrer à l'intérieur pour vous réchauffer quelque peu ?

“您是愿意在这里等着迎接,还是愿意先进去暖和暖和?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Percy paraissait quelque peu désarçonné. Dumbledore quitta la Grande Salle d'un pas rapide et silencieux.

珀西似乎稍微有些窘迫。邓布利多离开了礼堂,走得很快很轻。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Javert était évidemment quelque peu déconcerté par le complet naturel et la tranquillité de M. Madeleine.

沙威明明被马德兰先生的那种恬静、安闲、行若无事的态度窘困了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cosette se dépitait quelque peu du petit effort inutile que faisait son souvenir.

珂赛特思索了一会儿,但没有效果,所以感到有些烦恼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry eut l'impression que les voix en provenance du salon s'étaient quelque peu troublées.

哈利仿佛听到楼下的声音变得有些结巴。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry se laissa tomber dans un fauteuil à côté de Ron, son allégresse quelque peu refroidie.

哈利一屁股坐到罗恩旁边的一张椅子上,亢奋的情绪渐渐消沉下去了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

M. Roux : Volontaire oui, un peu trop quelque fois.

积极主动到是没错,但有时候过了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接